Андреа Греко в гостях у Фабио Фрези

Российско-итальянское издание MAZZO хочет познакомить вас с итальянцами поближе… Что может быть интереснее интервью? Когда мы слышим голос, наблюдаем за мимикой и видим знаменитый разговор жестами, без которого не может обойтись ни один italiano vero (настоящий итальянец).

Первый диалог «В гостях у Фабио» между певцом Фабио Фрези и архитектором Андреа Греко. Мы представляем вам ведущего рубрики Фабио Фрези. Итальянец родом из Рима.

Фабио Фрези
фотограф Александр Зиновьев

Фабио: Добрый день, мы в Санкт-Петербурге – я, итальянец, который живет в Санкт-Петербурге и рядом со мной гость, тоже итальянец, который тоже живет в Санкт-Петербурге. В нашей беседе мы постараемся выяснить, «какого черта» все итальянцы делают здесь. Это была шутка.

Меня зовут Фабио Фрези. Я живу в Санкт-Петербурге, я музыкант и певец, и я буду разговаривать с другими итальянцами, живущими в Санкт-Петербурге. Мы поговорим о тех различиях, которые есть между итальянцами и русскими, о привычках, отношениях в семье, в образовании, и всем тем, что касается обычной жизни.

итальянцы

Я представляю вам своего друга — архитектора Андрея Греко, который много лет работает в Санкт-Петербурге.

Андреа, расскажи о себе.

Андреа: Я живу в Санкт-Петербурге уже девять лет, здесь я нашел свою любовь, у меня здесь семья и у меня здесь родилась дочь. Санкт-Петербург для меня стал вторым домом спустя четыре года после приезда в Россию.

Я сицилиец, родился в городе Ачиреале (Acireale) в провинции Катания. Там я прожил 30 лет.

Фабио: Ты уже 9 лет живешь здесь. Ты доволен? Как ты понял, что хорошо здесь интегрировался?

Андреа: Я очень рад. Я прекрасно интегрировался.

Фабио: Давай удовлетворим любопытство наших читателей.

Давай поговорим о разницы в привычках, о твоем детстве в Ачиреале и о тех привычках, привычках, которые есть здесь.

Андреа: Разница, прежде всего, в климате. Но это другой разговор. Привычки, которые были у меня в детстве – игры во дворе и на улице детей одинаковы у нас и в Санкт-Петербурге. Разница только в том, что здесь детям надо 25 минут времени, чтобы одеться тепло. Я удивился тому, что русские дети выходят гулять в любую погоду, им все равно – снег или ветер.

Также, в Санкт-Петербурге огромное кол-во детских площадок, хорошо оборудованных. И это замечательно. В Италии в этом плане ситуация, к сожалению, совсем другая, очень мало мест для игр или их совсем нет.

В Италии критическая ситуация с рождаемостью. В России ситуация совсем другая, здесь рожают детей и правильно делают.

Фабио: Андреа, как ты думаешь, какая разница в воспитании детей в России и Италии?

Андре: Этот вопрос достаточно сложный. Но я буду говорить о том, чему учили меня мои родители. Прежде всего, конечно, это обед.

Мой отец требовал, чтобы мы все вместе сидели за обеденным столом и не вставали со своих мест до окончания обеда.

Я и мой брат сидели за столом, пока не заканчивался обед.

Затем мы вставали со своих мест и всегда спрашивали на это разрешение.

Здесь в России я этого не вижу.

Я не могу требовать этого от своей дочери. Для меня требовать — это очень сложно.

Моя дочь сразу хочет идти гулять или смотреть мультфильмы.

Есть разница в воспитании. Прежде всего, что касается обеда. Для нас, для итальянцев, сесть всем вместе за столом это – общение, когда вся семья встречается вместе и, когда обсуждаются все семейные проблемы.

Фабио: Что значит для тебя быть итальянцем, который живёт за границей?

Андреа: Прежде всего – это очень большая ответственность.

Когда итальянец приезжает за границу, ему вешают ярлык. Он должен быть гением. Не меньше, чем архитекторы – итальянцы, которые строили Санкт-Петербург и Москву.

Прежде всего, как я сказал — это ответственность. Потому что ты должен представлять из себя совершенство.

Архитектура в России достигла мирового уровня.

Башня Газпрома великолепна. Каждый раз, когда я проезжаю мимо неё она меня завораживает. На неё можно засмотреться и даже попасть в аварию.

Фабио: Андреа, давай поговорим о традициях твоей семьи.

Андреа: Я скучаю по итальянским традициям, мне их не хватает.

Я попытался перенести сюда то, что смог из итальянских традиций.

Рождество. Семья. Мы всегда уезжали на озеро Комо, где и по сей день живёт моя бабушка. Мы всей семьей уезжали туда праздновать Рождество.

Приезжала вся наша достаточно большая семья. Мы все там были вместе. Вместе с моим братом мы ожидали Деда Мороза. Очень часто мы не спали всю ночь, чтобы понять откуда же приходит Дед Мороз. Но наши родители были намного хитрее. Они клали подарки под ёлку рано утром, когда мы уже спали.

И я стараюсь принести сюда эти традиции.

В России подарки дарят на Новый год, а не на Рождество 25 декабря, как в Италии.

Мы празднуем Рождество два раза – 25 декабря по католической традиции и Новый год.

Это означает, что я должен делать два подарка.

италия

Тоже самое касается и Пасхи. Мы празднуем её два раза. Если не совпадает Православная и Католическая Пасха.

Так и должно быть, потому что моя дочь получила Крещение в Православии.

Так решили мы с моей женой.

Мы здесь живём давно. И это правильно, что моя дочь воспитывается в русских традициях.

Фабио: Где и как ты познакомился со своей женой? Это она привезла тебя в Россию?

Андреа: Да, именно она. Мы познакомились по интернету. Как в 90 % случаях знакомств. Забавная, она написала: Привет, как дела? Борода тебе не идёт.

Фабио: Она тебе написала на итальянском?

Андреа: Да, на итальянском. Жена говорила на итальянском языке ещё до нашего знакомства. Мы начали общаться по скайпу.

Я однажды сказал: Я еду к тебе, я купил билет. Это было в январе 2011 г.

Она сказала: Нет, я тебе не верю. Как все итальянцы, ты болтун.

Я приехал в Санкт-Петербург. Мы познакомились и друг другу понравились. Стали встречаться.

андреа греко

Так мы и познакомились. Затем приезжали друг к другу в гости 6-7 раз в течение одного года.

Фабио: Ты женился здесь, в Санкт-Петербурге или в Италии?

Андреа: Я женился здесь и в Италии.

В Италии мы поженились не так давно, незадолго до пандемии.

Поженились на Сицилии по католическому обряду.

италия

Здесь в России я женился девять лет назад в ЗАГСе.

Фабио: Твоя дочь также гражданка Италии? Ты зарегистрировал её в консульстве Италии в Санкт-Петербурге?

Андреа: Я её зарегистрировал и любопытно, что у меня спросили нужно ли регистрировать её отчество? Предложили написать София Андреевна.

Я отказался. Сказал: нет, не надо. Отказался, потому что потом у неё были бы проблемы в Италии.

италия

Фабио: Это не так, я тебя уверяю. Мои дети, которые родились в Санкт-Петербурге, они все Фабиевичи (отчество). Но когда их регистрировали в Италии, то отчества в документах (итальянских) у них нет.

Но я усложнил жизнь своим детям. Потому что я дал одному ребенку три имени, а двум другим —  по два. Когда они подрастут и будут подписывать документы, то им нужна будет целая простыня. Особенно здесь, в России.

Фабио: В чем разница между сицилийской и русской свадьбой?

Андреа: Начнём со свадьбы в России где, танцуют, едят, опять танцуют. Есть игры.

Всегда присутствует тамада — одна из самых главных фигур на русской свадьбе.

Итальянцы бы его припёрли к стене минут через 20-25 после начала торжества.

В Сицилии все по-иному. В Сицилии садятся за стол где – то в три часа дня и встают из – стола в три часа утра. При этом постоянно приносят перемены блюд: четыре первых блюда, четыре вторых блюда, рыба, мясо.

Фабио: Такой небольшой перекус…

Андреа: Ждут, когда жених и невеста сделают свадебные фотографии. Длится это около 3 часов. Классическая сицилийская свадьба.

Также классика – это пригласить на свадьбу в августе. Благословляют, особенно гости – мужчины.

италия

Представьте картину: Сицилия, август, средняя температура воздуха – 47-48 градусов. Три часа дня. Женщины одеваются в открытые платья и чувствуют себя более комфортно, чем мужчины, которые в пиджаках и галстуках. Заканчивается торжество тем, что у мужчин рубашки уже расстегнуты до ремня.

Фабио: Андреа, опиши мне классическую русскую семью.

Андреа: Традиции в России такие, что молодые люди в возрасте 20 — 21 года уже живут самостоятельно, они уходят из семьи. В 17 лет они могут снимать квартиру. Могут работать. И это большая разница между Россией и Италией.

А в Италии до 40 лет очень часто живут вместе с мамой.

Да, в Италии очень часто приходится приспосабливаться. И, конечно, в этом плане есть большая разница между странами.

В Италии для того, чтобы снять квартиру, в семье должны работать обязательно два человека. Очень часто в Италии одна из этих двух зарплат уходит на то, чтобы оплатить аренду квартиры. В Италии в этом плане стало очень тяжело создать свою семью или жить вместе паре.

В Италии в этом плане все очень достаточно сложно, здесь, в России, проще.

Также в плане трудоустройства и работы. Здесь ситуация более эластичная. Здесь люди спокойно меняют работу, я это вижу. Это не является трагедией, как у нас.

Да, здесь люди приспосабливаются. Здесь намного больше возможностей трудоустроиться по сравнению с Сицилией, со всем югом Италии и, в принципе, со всей страной.

Фабио: Что ты думаешь о русских?

Андреа: Сначала можно подумать, что они очень холодны и суровы, могут тебе и не улыбнуться. Потому что это всё-таки северный народ. Но затем тебе отдают всю свою теплоту.

Очень часто именно поэтому могут появляться определённые предубеждения в отношении русских людей.

В России я открыл для себя и увидел ту теплоту, которую не найти в других северных народах, например, в Финляндии, Швеции, Норвегии.

Также здесь очень важна история российского народа, который очень много страдал в годы Второй Мировой войны.

Да, народ очень много страдал, но помнит об этом с большим достоинством.

Я очень уважаю за это россиян.

К сожалению, в Италии такого нет.  Конечно, мы не хотим говорить плохо об Италии. Но у нас нет такой важной исторической памяти.

В России есть патриотизм.

Фабио: Да, конечно, в Италии такое слово лучше не произносить. Тебя сразу назовут реакционер.

В России, когда отмечают праздник 9 мая — это великолепно.

Я очень уважаю за это российский народ.

Фабио: Что такое итальянская семья?

Андреа: Для нас, итальянцев, семья —  это не только отец, мать и дети. Семья —  это намного больше.

Для итальянцев воскресный обед – это, как «Большая Семёрка», по масштабам. Все собираются вместе. Кто-то приносит первое блюдо, кто-то —  второе. Это происходит в Италии каждое воскресенье.

Итальянская семья, она очень большая. Когда все встречаются вместе. Допустим, чтобы отметить Кристины, приглашают 180 человек. На свадьбу приглашают примерно 300 человек гостей.

На Сицилии, если ты не пригласишь людей на торжество, они тебя сразу же занесут в «чёрный» список. Проблема в том, что, когда тебя приглашают в гости, ты обязан тоже пригласить в ответ. Если ты этого не сделаешь, с тобой не будут разговаривать, включая седьмое поколение.

Так рождается кровная месть.

Фабио: Поговорим о менталитете.

Андреа: Здесь другой менталитет. Менталитет, который противопоставляется нашему. Мы, Сицилийцы очень спокойные.

В России наше спокойствие часто воспринимается, как медлительность.

Моя жена часто мне говорит, что я очень медлителен.

Фабио: Она из Санкт-Петербурга?

Андреа: Да

Фабио: Представь, если была бы она москвичкой…

Андреа: Мне пришлось бы адаптироваться и быстрее переключать передачи. Это касается и работы. Если ты медлителен, тебя перепрыгнут. Здесь менталитет мегаполиса. Ты должен подумать и сразу реализовать свои мысли. Быстро принимать решения.

Теперь я расскажу о своей проблеме. Я приехал с Сицилии, где в час дня начинается обеденный перерыв. На обед возвращаются все домой, потому что городок очень маленький. Ты возвращаешься домой и преспокойно обедаешь. И ты можешь отдохнуть, поспать, потому что к работе ты возвращаешься к четырём часам. Это называется сиестой.

италия

В России такого нет. Обеденный перерыв, в лучшем случае, один час.

Фабио: Андреа, я благодарю тебя за то время, которое ты уделил мне.

Дорогие, читатели и подписчики журнала MAZZO, надеюсь вы будете лучше понимать тех итальянцев, которые у вас здесь живут.

И надеюсь, что вы будете нас любить, как вы это умеете.

Полную версию видеоинтервью Фабио Фрези с Андре Греко на итальянском языке вы можете посмотреть на нашем канале на Ютубе.

mazzo

О, привет 👋
Приятно познакомиться.

Подпишитесь, чтобы получать наши замечательные статьи.

Мы не спамим! Прочтите нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

mazzo

О, привет 👋
Приятно познакомиться.

Подпишитесь, чтобы получать наши замечательные статьи.

Мы не спамим! Прочтите нашу политику конфиденциальности, чтобы узнать больше.

Предыдущая запись Кругосветка на яхте — свобода
Следующая запись Джек Саворетти и его новый альбом «Europiana»
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Политика конфиденциальности